当前位置:首页>教育> 正文内容

thanks是什么意思「thank和thanks的区别」

1年前(2022-11-13)教育144
廊坊富士康人才网
thank和thanks的区别(thank)今天给各位分享thank的知识,其中也会对thank和thanks的区别进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!...


Thanks but no thanks

谢但是不谢了?

弯弯绕绕兜了一圈

到底是谢还是不谢呢?

一起和小助手来看看吧~

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

01

“Thanks but no thanks”是什么意思?

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

Thanks but no thanks. 是一种礼貌拒绝别人的表达,意思是:谢谢你,但还是不用了。

【例】

A: Do you fancy coming to the cinema with us tonight?

今晚和我们一起去看电影吗?

B:Thanks but no thanks.

谢谢,但是我不去了。

类似的表达还可以用:

Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.

谢谢你的提议,但还是算了吧。

02

Thanks for nothing”是什么意思?

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

Thanks for nothing是一句反语,常用来表示恼怒,意思是:多谢你干的好事;不劳你费神。

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

【例】

A: I told Dad you'd love to wash his car.

我告诉爸爸你愿意帮他洗车。

B: Thanks for nothing.

多谢你干的好事。

03

No sweat ≠ 没有汗

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

No sweat

轻而易举;不费吹灰之力的事;别担心;要自信

No sweat的意思很丰富,首先可以表示轻而易举、不费吹灰之力的事儿。

当人紧张不安的时候,常常满头大汗。但如果内心镇定,满怀自信,自然就不会着急得出汗。所以,no sweat 还可以表示别担心,树立自信的意思。

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

【例】

No sweat. I'll do it right away.

没问题。我马上就做。

04

关于感激的表达

Thanks but no thanks 到底是什么意思?是“谢谢”还是“不谢”?

“thank you” or ”thanks”是我们刚开始学习用英文去表达自己对别人的感激之情时候,最早学会的是一句简单表达。

除了这句简单的英文表达外,还有很多其他表示感谢的英文表达。那么,下面给大家介绍一下吧。

Thanks a million.

万分感谢。

I must owe you one.

我欠你一次人情。

Thanks ever so. / Thank you very much.
非常感谢。

Thank you for your help. / I appreciate you help. / I am gratitude to you for helping me.
谢谢你的帮忙。

I truly appreciate your timely help.
我真心感谢你的及时帮助。

I thank you from the bottom of my heart.
我衷心感谢你。

My gratitude to you for all you have done for me.
谢谢你为我所做的一切。

Words cannot express how thankful I am.
言语已不足以表达我对你的谢意。

All I could say is--thanks.
我想说的只有:谢谢。

I want to express the depth of my gratitude to you.
我想向你表达我深切的谢意。

观澜富士康正式工普工招聘

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由网友投稿发布,本网站仅提供存储空间服务,如侵犯了您的权利请立即联系我们进行删除。

本文链接:http://www.25z.cn/jiaoyu/6049.html